TEKSTESHQIP

Celine Dion
Destin
Lyrics

(Destiny)

Y'a pas de voiles aux volets de mes fri¨res
Y'a pas d'opale autour de mes doigts
Ni cathedrale oi¹ cacher mes prii¨res
Juste un peu d'or autour de ma voix

(There's no voile to my brother's shutters
There's no opal around my fingers
No cathedral where to hide my prayers
Just a little gold around my voice)

Je vais les routes et je vais les frontii¨res
Je sens, j'ecoute, et j'apprends, je vois
Le temps s'egoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?

(I go the routes I go the borders
I smell, I listen, and I learn, I see
Time passes along time zones
I take, I give, had I the choise?)

Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entiªtant des battements de mon coeur

(That's my destiny
I go along my route
That's how pass my hours
At my heart beats crazy rhythms)

Des feux d'ete je vole aux sombres hivers
Des pluies d'automne aux etes indiens (1)
Terres gelees aux plus arides deserts
Je vais je viens, ce monde est le mien

(From summer fires I fly to dark winters
Autumn rains to Indian summer
Frozen grounds to dry deserts
I go I come, this world is mine)

Je vis de notes et je vis de lumii¨re
Je virevolte i  vos cris, vos mains
La vie m'emporte au creux de tous ses mysti¨res
Je vois dans vos yeux mes lendemains

(I live from notes and I live from light
I'm responding to all your cries, your hands
Life's taking me to it's mysteries' hollows
I my tomorrows in your eyes)

Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entiªtant des battements de mon coeur

(That's my destiny
I go along my route
That's how pass my hours
At my heart beats high rythms)

Je vais les routes et je vais les frontii¨res
Je sens, j'ecoute, et j'apprends, je vois
Le temps s'egoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?

(I go the routes I go the borders
I smell, I listen, and I learn, I see
Time passes along time zones
I take, I give, had I the choice?)

Je prends le blues aux signaux des repondeurs
Je prends la peine aux aeroports
Je vis l'amour i  des kilomi¨tres ailleurs
Et le bonheur i  mon telephone

(I take blues from answering machines signals
I take sadness in airports
I live love at kilometers away
And happiness at my phone)

Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entiªtant des battements de mon coeur

(That's my destiny
I go along my route
That's how pass my hours
At my heart beats high rythms)