Dërgo Një Tekst
  Dërgo Një Poezi
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Flori Mumajesi - L'amour [Dashuria]

Zgjidhni me sa yje do votoni

Mesatarja:  5 / Votuan:  1

Përkthe Një Këngë »

Më Shumë Përkthime »

Përktheu: Beis Shabani


Dashuria

E ndryshove jetën time dhe vazhdove ti
Unë jetoja një gënjeshtër, e jetoja si një mrekulli
Ah, dy pika dashuri, kur i jepje ti
Ah, unë kisha gjithçka, kur të kisha ty pranë

Sa e vdekshme duket jeta, kur s'ke dashuri
Je sëmurë dhe ndihesh vetëm, por nuk ke njeri
Sytë të shohin vetëm muret, errësirë pa dritë
Unë jetoj një gjysëm jete, tjetrën e ke ti

Në pasqyrë shikojë veten dhe shikojë tjetër njeri
Koha ikën, mbetem vetëm
Mbetëm vetëm, pa asnjë motiv
Ah, dy pika dashuri, kur i jepje ti
Ah, unë kisha gjithçka, kur të kisha ty pranë

Sa e vlefshme duket jeta, kur s'ke dashuri
Je sëmurë dhe ndihesh vetëm, por nuk ke njeri
Sytë të shohin vetëm muret, errësirë pa dritë
Unë jetoj një gjysëm jete, tjetrën e ke ti


L'amour

Vous avez changé ma vie et vous avez continué
J'ai vécu un mirage, Mais j'ai vécu comme un miracle
Ah, Deux points d'amour, Quand tu m'as donné
Ah, Ah, quand tu étais mon tout

Comment la vie morte a-t-elle l'air sans amour
Vous êtes malade et vous sentez seul, Mais vous n'avez personne
Vos yeux ne voient que des murs, L'obscurité sans lumière
Je vis la moitié de la vie, l'autre moitié est pour vous

Dans le miroir, je me regarde et le prochain
Le temps passe, Nous restons seuls
Nous sommes partis seul, sans motif
Ah, Deux points d'amour, Quand tu m'as donné
Ah, Ah, quand tu étais mon tout

Comment la vie digne, quand sans amour
Vous êtes malade et vous sentez seul, Mais vous n'avez personne
Vos yeux ne voient que des murs, L'obscurité sans lumière
Je vis la moitié de la vie, l'autre moitié est pour vous

Korrigjo Përkthimin




teksteshqip.com © 2007 - 2017