Më mbaj mend (për 1 muaj)

Agim Poshka - Te Kam, S'te Kam

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Te kerkova dite e nate
dhe te prita edhe mbreme,
e ti serdhe,
me fotot tona nje zjarr e ndeza.
iken kujtimet nje nga
sepse ti serdhe

dhe sa vargje per ty shkrova,
e sa kenge ty ti kendova,
por me kot.
shkojne dhe vijne sonte kujtimet,
morri fund dhe kenga ime
se ti serdhe.

te kam, ste kam?
jo nuk e di.
me do, sme do?
kurr nuk e kuptova

me lojte mend,
me cmende fare,
per mua mbete,
nje genjeshtare.

iken kaluan u ben sa vjet,
ti ike larg un mbeta vet por te prita,
gjithe ato nate sa shpejt kaluan,
e plagen e vjeter se sheruan,
kurre se sheruan !!
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)