Më mbaj mend (për 1 muaj)

Hyrja është kryer me sukses!


CORONAVIRUS NË SHQIPËRI DHE KOSOVË

Petrit Lulo - Gjirokastra Ime

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Gjirokastra ime fjala mjalt e kenges ku
dhe guri flet o moj me gjuhen e zemres
me gjuhen e zemres me gjuhen e xhanit gjirokastra ime moj kurore vatanit

REF.
( nuk ka shqiperia as bota e tere o pik e floririt mbi malin e gjere
sot me zerin tim mblidhen mijera zera po the gjirokastra i ke then te tera.

kurore vatanit lare me flori
zoti vet e gdhendi moj kete mrekulli
qe te jesh e para zoti vet te zgjodhi
dhe nje mal me hyje moj per mbi ball ta hodhi

(ref( nuk ka shqiperia as bota e tere o pik e floririt mbi malin e gjere
sot me zerin tim mblidhen mijera zera po the gjirokastra i ke then te tera.

ne rruget e tua gdhendure me gure kendova
qe foshnje moj sa u bera burre
drite kam ne zemer
drite kam tek syri ti per mua nena moj un per ty jam biri

(ref( nuk ka shqiperia as bota e tere o pik e floririt mbi malin e gjere sot me zerin tim mblidhen mijera zera po the gjirokastra i ke then te tera.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)