Më mbaj mend (për 1 muaj)

Greta Koçi - Kolazh Kruje

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
erdh pranver moj rritet qershija
dita filloj me ardh
erdh pranvera moj rritet qershija
dita filloj me ardh
kush mi qan hallet e mija
ajo qe desha mu largu
kush mi qan hallet e mija
ajo qe deshta mu largu

greta
pik me rrema hserro sherro
hajde pik me rrema
pik me rrema sherro sherro
hajde pik me rrema

daj zylyfet sherro 4 rrema
daj zylyfet sherro 4 rrema
4 rrema sherro sherro hajde fije fije
4 rrema sherro sherro hajde fije fije

greta
e kur te merzitem djalo vi rri e
e kur te merzitem djalo vi rri e

dola ne pengjere syrin kur ta pash
2 3 fjal te embla mi thua per dashni ti tash
2 3 fjal te embla mi thua per dashni ti thash

marshalla te thash syrin kur ta pash
smunda te duroja hajde dalim bashk
smunda te durova hajde dalim bashk

greta
dola te prcolla te prcolla eeee rruges nga tetova nga tetova eee

aty pash dy qika pash dy qika eee
at ma te miren fort e begenisa eee

greta
dola te percolla te percolla eee
rruges nga tetova nga tetova eee

aty pash dy qika pash dy qika eeeat mat miren fort e begenisa eee
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)