Më mbaj mend (për 1 muaj)

Aleksandër Gjoka - Falmi Syte E Shkruar

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
S'di se perse
gjumi naten nuk me ze.
ti dhe vetem ti,
gjithnji ne mendje me rri.

dhe eja pra
xhani mu dogj zjarr e flak.
ti dhe vetem ti,
gjithni ne mendje me rri.

ate nat pranvere kur ty te pash,
zemren menjeher un ty ta dhash,
ty te kerkoj ngado qe shkoj
se ty perjet te dashuroj

(refreni)
te lutem falmi syt e shkruar
qe si prush jan tuj mpervlu
pas syve te tu jam dashuruar
e spo munem me duru

qerpiku yt i rand
me fal gezim e lumturi,
shkelqimi synit tand
zemren ma mbush me amelsi.

(refreni)
te lutem falmi syt e shkruar
qe si prush jan tuj mpervlu
pas syve te tu jam dashuruar
e spo munem me duru
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)