Jonida Maliqi - E Duam Lumturine

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Kur një zog, një pëllumb ne shikojmë
Duam lart si ata të fluturojmë
Zemra jonë tik e tak kur troket
Me zemrat flet.

Me gëzim kudo janë pranverojnë
Dhe në sy ata mbajnë jetën tonë
Dashurinë, lumturinë e pafund
Me ëndrra shumë.
Janë një botë me ëndërra
Janë të vegjël shumë.
Mos lëndoni nënat
Syrin e pagjumë .

I: Të gjitha do i duroja
Kaq të lumtur ti shikoja
Dhe fëmijët në gjithë globin
Anembanë. :I

Refreni:
Mos ja u prishni lumturinë!
Mos ja u prekni dashurinë!
Askërkush mos ta provojë
Se nënat s'ju lejojnë!

Fjala "Nënë" kudo në botë
Zgjon në zemra dashurinë
Mirëmëngjes! jetës i thotë
Se nëna e lind njerinë.
Kjo dorë që tundi djepin
gjithë botën e gëzon
O o o o....
Jane nje bote me endrra
Janë të vegjël shumë!
Mos lëndoni nënat
Syrin e pagjumë!
Të gjitha do i duroja
Kaq të lumtur t’i shikoja
Dhe fëmijët në gjithë globin
Anembanë.
Refreni:…
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)