Ganimete Jashanica - Iku Dita

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
nuk e di a ishte rastesi
qe me shoqeroi syri yt i zi
moti ne shpirt e kam nje mall
eja shuaje me buzen zjarr

ref:
iku dita plasa qe ste pashe
zemren peng vetem ty ta lash
fshehur syve ziliqar
eja nates me shoqero
fshehur botes eja me dashuro

preku flokun dora ledhatare
skuqur faqet vashes lozonjare
lumturi qe solli beqaria
sa e embel kjo dshuria

ref:
iku dita plasa qe ste pash
zemren peng vetem ty ta lash
fshehur syve ziliqar
eja nates me shoqero
fshehur botes eja me dashuro.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)