Më mbaj mend (për 1 muaj)

Hyrja është kryer me sukses!

Nikollë Nikprelaj - Këngë Për Adem Jasharin

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Kush osht ai burr se harron atdheu
ky Gjergj Kastrioti-''Skënderbeu''.
Kush osht ai burr qe e kris i pari ne
male te Drenicës Adem Jashari.

Kush osht ai burr se harron atdheu ky Gjergj Kastrioti-''Skënderbeu''.
Kush osht ai burr qe e kris i pari ne male te Drenicës Adem Jashari

Ref 2
Gjergji solli shpatë e Ademi plagë te lumët ne qe i patëm ooo.
Mbi kto fusha t'mejdanit sot po i bin tupani sokolat e ''Dardanit'' oo.

Shkodra e Tirana deri n'Vlor,Shkupi e Presheva dhe Malsorë.
Kruja e Drenica po e tund e po ju thrrasin ne vallen e pafund.

Ref 2
Gjergji solli shpatë e Ademi plagë te lumët ne qe i patëm ooo.
Mbi kto fusha t'mejdani sot po i bin tupanit sokolat e ''Dardanit' oo.

Sokolat e ''Dardanit'' ooooooo.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)