Më mbaj mend (për 1 muaj)

Vellezerit Mziu - Dashuria E Vertete

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
dije mir ta vura syrin
heret a po vone kam me te prek
dashuri dy her deshtova
fatin e kerkoj heren e tret

dije mire se po me pelqen
mos me te puth se marr me mend
je e mire tamam per qefin tem
per qefin tem

REF
dashuria e vertet
hyri ne zemer kesaj rradhe
dashuria e vertet
kjo po dihet ashiqare
dashuria e vertet
vjen ne ditet me te veshtira
dashurova ne ket jet
dhe me morri me e mira (2x)

II
skam lan vend ne gjithe boten
pa e shkel e pa e pa me sy
te bej be se as nje femer
as te gjuni ste afrohet ty

dije mire se po me pelqen
mos me te puth se marr me mend
je e mire tamam per qefin tem
per qefin tem

REF
dashuria e vertet
hyri ne zemer kesaj rradhe
dashuria e vertet
kjo po dihet ashiqare
dashuria e vertet
vjen ne ditet me te veshtira
dashurova ne ket jet
dhe me morri me e mira (2x)

dije mire se po me pelqen
mos me te puth se marr me mend
je e mire tamam per qefin tem

REF
dashuria e vertet
hyri ne zemer kesaj rradhe
dashuria e vertet
kjo po shihet ashiqare
dashuria e vertet
vjen ne ditet me te veshtira
dashurova ne ket jet
dhe me morri me e mira (2x)
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)