Më mbaj mend (për 1 muaj)

Viona Shabani - A Me Do Ti

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Më le tkuptoj,
Dashuria ime me tënden nuk është njësoj,
Shume herë meditoj,
A më do edhe ti ??
Ashtu si une të dëshiroj.

Kërkoj të dij,
Të gjitha gjërat që për mua mendon ti,
Konfuzion, Temperament,
Nuk më nxjerr nga situata me as intelekti.

Çdo çast minute me dhimbje kaloj,
Ti je i heshtur jo asgjë nuk tregon,
Shumë ide më vijnë në kokë dhe më ikin enigma,
Pse nuk arrin ti vetë ti degjosh këto pasthirma.

Ref..
a-a-a-a-a-a-a A më do ti?
a-a-a-a-a-a-a ashtu si të dua unë ty
a-a-a-a-a-a-a A thua jemi nji?
a-a-a-a-a Të pa ndashëm Përgjithnji.


Kërkoj te bisedoj
Dua gjithcka në lidhje me ty të analizoj
Pranoj , Kuptoj
Që ti je gjysma ime këtë se diskutoj

E dua vetëm një arsye
Që të kuptoj
Pse sma tregon dashurinë
Si unë ty ta tregoj .

Çdo çast minute me dhimbje kaloj,
Ti je i heshtur, jo asgjë nuk tregon,
Shumë ide më vijnë në kokë, dhe më ikin enigma,
Pse nuk arrin ti vetë, ti degjosh këto pasthirma.

Ref.. 2x
a-a-a-a-a-a-a më do ti?
a-a-a-a-a-a-a ashtu si të dua unë ty
a-a-a-a-a-a-a a thua jemi nji?
a-a-a-a-a Të pa ndashëm Përgjithnji.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)