Më mbaj mend (për 1 muaj)

Elhaida Dani - Si Asnjehere

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Jemi te brishte
qaj pafundesisht
sa t'jemi te verber
sot mund te prekim nje shpirt.
Fjalet s'kane fryme
e na bien ne Toke
si pika shiu therrmohen
s'dine te bekohen.
Na dhane nje fat
qe pafund po zgjat
koha tradhetoi si Romeo
na helmoi.
REFRENI:
Do t'ja djeg un zjarrin vetes
mos u frikeso
da ta nxjerr nga xhani zemren
mos u lendo
ky eshte cmimi qe
kerkon sot bota nga ne
Ta jetojm.ta jetojm
me pasion ta jetojme
vetem 1 here
si asnjehere.
Enderrat nuk shkojne
ashtu si i mendojme
duhet rruge e gjate shume
e kater gjume
kush na mallkoi
po na ish thene mos te jetojme
dy zemra me zhgenjen ti
e nje qe ste ndan.
REFRENI:
Do t'ja djeg un zjarrin vetes
mos u frikeso
da ta nxjerr nga xhani zemren
mos u lendo
ky eshte cmimi qe
kerkon sot bota nga ne
Ta jetojm.ta jetojm
me pasion ta jetojme
vetem 1 here
si asnjehere.
REFRENI:
Do t'ja djeg un zjarrin vetes
mos u frikeso
da ta nxjerr nga xhani zemren
mos u lendo
ky eshte cmimi qe
kerkon sot bota nga ne
Ta jetojm.ta jetojm
me pasion ta jetojme
vetem 1 here
si asnjehere.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)