Eneda Tarifa - Kenga E Prizrenit

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Ooo yeah yeah ' ah ah

Ne nje rrug nga Tirana
dhe nje vul te kufiri
del Prizreni para meje
i hap rrugen ni kujtimi
sepse enderr e kam pas
qe nje dit te kaloj nga ura
neper rruget me kalldrem
ku kan shkelur ato burra .

I perulem si ne tempull
ku shtepin e ka vet nderi
ti ndjej pran dhe te me flasin
Abdyl Frasheri dhe Ymeri
Drini i par te leshoj
per ne ure valet e tia
zemra ime te kendoj se e madhe eshte Shqiperia!

Reff:
Rruga ju nuk e ndjeni
pran tani ka ardhur
me ne Prizreni
ndarjet un i kalova
tash se bashku jemi
edhe Kosova .

Ne nje rrug nga Tirana
dhe nje vul te kufiri
del Prizreni para meje
i hap rrugen ni kujtimi
sepse enderr e kam pas
qe nje dit te kaloj nga ura
neper rruget me kalldrem
ku kan shkelur ato burra .

I perulem si ne tempull
ku shtepin e ka vet nderi
ti ndjej pran dhe te me flasin
Abdyl Frasheri dhe Ymeri
Drini i par te leshoj
per ne ure valet e tia
zemra ime te kendoj se e madhe eshte Shqiperia!

Reff:
Rruga ju nuk e ndjeni
pran tani ka ardhur
me ne Prizreni yeah yeah
ndarjet un i kalova
tash se bashku jemi
edhe Kosova . yeah yeah

Reff:
Rruga ju nuk e ndjeni
pran tani ka ardhur
me ne Prizreni
ndarjet un i kalova
tash se bashku jemi
edhe Kosova .
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)