Korab Shaqiri - Dashurine Ta Jap Hua

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Kur ta vë doren permbi flok mikja ime ti më shikon plot magji. Shikimi yt më rrezon për tok zemra ime je shpirt e shejtit dashuri. Sonte ti mi lujte ment mike dashuri e shenjtë, sonte un jam i pa zot zemer ty t'kam pasaporte. Ref: Ti je ajo që vdes për mua ti je si shpirt prandaj të dua... ti je qet e buza gaz askush tjeter nuk me tha dashurin po ta jap hua.

Buzëqeshja jote po me cmend mikja ime buzqeshja jote cmend dynjan. Kjo puthja jote ni moment zemra ime e bën mbret dhe fukaran. Sonte ti mi lujte ment mike dashuri e shenjtë sonte un jam i pa zot zemer ty t'kam pasaporte Ref: Ti je ajo që vdes për mua ti je si shpirt prandaj të dua... ti je qet e buza gaz askush tjeter nuk me tha dashurin po ta jap hua.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)