Më mbaj mend (për 1 muaj)

Artiola Toska - Kolazh: Per Nje Nat E Gjysem Viti, Mosha E Pjekurise, Lake Moj Pupulake, Sheg E Omel, Mjep Pak Uje

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
-Moshe e pjekurise-
Nga Xhavit Zhuniqi, teksti Hizvi Krasniqi, muzika Edi Balili

Nder hallet e brengat,
i mbusha mbi 40-te
zemra djaloshare
mua fort po me rreh

Me kot po me shohin
vajzat plot lakmi
Syte e mi e njohin
vec nje bukuri

Ajo me rri ne mendje
E vec ajo ne zemer
Une i jam betuar
skam me tjeter femer

Ajo me rri ne mendje….

Refreni:
Hej!
Tani jam mbi 40 vjec
S’jam ai djali kryenec
E kam zemren plot ndjesi
Plot me mall e dashuri.

Kjo eshte stina me e mire….
Po me djeg vec nje deshire
Dashuroj me shume se kurre
S’jam capken po jam nje burre

E kam nje te dashur
Dhe pa mase e cmoj
Ngado qe te shkoj
Vec per te mendoj

Jeta eshte e bukur
Ne moshen e pjekurise
Kjo eshte koha e duhur
Koha e dashurise

Ajo me rri ne mendje….
Ajo me rri ne mendje….

Refreni:
Hej!
Tani jam mbi 40 vjec…

Kjo eshte stina me e mire….
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)