Më mbaj mend (për 1 muaj)

Rozana Radi - Bekim

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Rrugë të mbarë në jetën tënde
Më ke mua për çdo dhembje
Merre fatin në valixhe edhe shko.

Të mesova dhe nuk dua
bukën ti ta ndash me fajin
Kur të bëhesh prind si unë
Do më kujtosh, do më kujtosh.

REFRENI:
Nuk do kesh më nina-nana
Por refren të egër jete
Më beso e kam provuar edhe unë
Kur të qash, ata gezohën
Kur të qeshësh, do tërbohen
Kur t’i duash, të urrejnë edhe më shumë.

Rrugë të mbarë, kokën mos kthe
Mos harro kush ishe dje
Fal se falja është e shenjtë
Mos urre.

Rrugë te mbarë ty në çdo vënd
E bekoj unë fatin tënd
Në çdo nesër që të pret
jam atje... jam atje.

REFRENI:
Nuk do kesh më nina-nana
Por refren të egër jete
Më beso e kam provuar edhe unë
Kur të qash, ata gezohën
Kur të qeshësh, do tërbohen
Kur t’i duash, të urrejnë edhe më shumë.

Rrugë te mbarë ty në çdo vënd
E bekoj unë fatin tënd
Në çdo nesër që të pret
jam atje... jam atje.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)