Më mbaj mend (për 1 muaj)

Nonda Kajno - Neteve Te Selanikut

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Me dhimbje ne zemer , nga Korca une po iki
Ta provoj une fatin , atje ne Selanik
Tek hyja me ndrojtje , me turp kafeneve
Une njoha nje Greke te shthurur ne qejfe

Neteve te Selanikut dhe kur hena ze dhe del
greke e bukur lozonjare me lezet syrin ma shkel
Do te ulem kafeneve , do te pi bashke me te
do ti gjej fundin ksaj bote edhe pse jam fukara

Me shtrydhi , me rrodhi me la pa para
meshira jo nuk pati se jam fukara
i lutem ksaj zemre ate ta harroje
i riu ne jete edhe mund te gaboje .

Neteve te Selanikut dhe kur hena ze dhe del
greke e bukur lozonjare me lezet syrin ma shkel
Do te ulem kafeneve , do te pi bashke me te
do ti gjej fundin ksaj bote edhe pse jam fukara

Me dhimbje ne zemer , nga Korca une po iki
Ta provoj une fatin , atje ne Selanik
Tek hyja me ndrojtje , me turp kafeneve
Une njoha nje Greke te shthurur ne qejfe

Neteve te Selanikut dhe kur hena ze dhe del
greke e bukur lozonjare me lezet syrin ma shkel
Do te ulem kafeneve , do te pi bashke me te
do ti gjej fundin ksaj bote edhe pse jam fukara
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)