Sparksi - Amsterdam

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
qe qetu jam nAmsterdam
kom bo lek tu i morr shum let
e njoftova ni madam tha punoj per ni katel
thoben e madhe me kurdel
i thash hyp nkerr meniher
e let del kut del
xhamat e zi ajo mthirr mu PAPII
Alo alo alo ich albanisch
tash po fol leki
qysh prej i vogel e shkelem gurbetin
tash e ndrroj un shtetin
un ja di lezetin can*t fake it
familjen me veti
e boj mu duk tash mas leti leti

ref.
Alo alo alo alo kom ardh namsterdam
i vesht italiano(gucci,versache)
ciao,ciao bella ciao,ciao
ajo ma bon te amo
se i pelqen
2x

e kom qu pak ndiskotek
femnen qe ti po e njek yeah
ajo me mu a tu dhez yeah
ti me pas e kishe hek po
une jam tu njek
pare tpista,tpista,tpista tpista
mu kan shtu shumfisha,fisha,fisha
krejt kto zemra tprishta,tprishta,tprishta
me kta po vijne flliqta,flliqta,flliqta
kqyrin me gjujt thika,thika,thika
i nali me fjal tmdhoja si Gjergj Fishta,Fishta
yeah
malli prej jashtit
i dhezi qirat si Naim Frashri
prrrrrr
and they still got me
versache
zhdryp aeroplani
dokumentat tan si shfaqi
prrrrrr
si mu kon Thaqi
o gangsteri,gangsteri i babit
une po keshi se
se pom kesh xhepi
vi prej ni shteti
ku prodhohet leki
un i kom fjalt e qiririt
me i fol dhipit ton ajo shkrihet sikur qiri
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)