Tuna - A Don Hala?

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
[Pjesa 1: Yll Limani]
A t'ka metë
Naj zhig çysh mu m'ka metë?
A ka metë diçka që s'ta kam dhanë?
Kudo preke, shenjë më ka mbetë
Sa herë fole, shenjë ma ke lanë
Sa herë frymën ma ke zanë

[Refreni]
A je tu'i pa, a je tu'i pa?
A je tu'i pa, a je tu'i pa?
Pa djersë e pa u lodhë
Krejtë shpirtin ma ke marrë

E unë po t'pys
A don hala, a don hala?

[Pjesa 2: Tuna]
Kjo dashni s'e pat dorën e lehtë
Nuk e paska as këmbën e mbarë
A do ndalesh, a ngihesh najherë?
Ku ki shkelë ti, bari nuk ka dalë
Interesxhija i paparë

[Refreni]
A je tu'i pa, a je tu'i pa?
A je tu'i pa, a je tu'i pa?
Pa djersë e pa u lodhë
Krejtë shpirtin ma ke marrë

E unë po t'pys
A don hala, a don hala?

[Refreni: Tuna & Yll Limani]
A je tu'i pa, a je tu'i pa?
A je tu'i pa, a je tu'i pa?
Pa djersë e pa u lodhë
Krejtë shpirtin ma ke marrë

E unë po t'pys
A don hala, a don hala?
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)