Elvana Gjata & Capital T - Fustani

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
[Capital T:]
We talk about money, we talk about fame
We talk about success, but at the end of the day
We got something much bigger
BO Beatz, we're albanians
We're albanians, we're albanians

She bossy, I'm bossin'
Jena nalt për qato flasin
Po për inati p'e bojna party
Per inati p'i hallakatim
Se kudo që shkoj e boj sikur n'shpin tem
Haverat e mi VIP-ja s'i nxen
Une po t'shoh p'e di po t'dhemb
Po nuk e kam problem
se pi shtina me kcy pa tallava
Club-i o tu thy rratata
E une jam tu t'kqyr, uh nanana
Sonte keke bo ti për mashallah
Oh për mashallah, oh për mashallah

[REF.: Elvana Gjata & Capital T]
Oh sa mirë po mrrin fustani
M'kalli, m'kalli, m'kalli (M'kalli)
Oh sa mirë po mrrin fustani
M'kalli, m'kalli, m'kalli (M'kalli)
Nuk e le le, nuk e le le, nuk e aj aj ah (Jo jo jo jo)
Nuk e le le, nuk e le le, nuk e lë se m'kalli (Pow pow pow)

[Elvana Gjata:]
Big money moves po ti prapë te unë, ti falu, ti falu
Bëj ça t'duash po prapë te unë, ti falu, ti falu
Ti mos u bë jelly, ti mos u bë jelly djali
Ti mos u bë jelly, ti mos u bë jelly djali
Oh sa shumë po lun ti more
Po nuk o e leht, besoje
Unë e di, unë e di

[REF.: Elvana Gjata & Capital T]
Oh sa mirë po mrrin fustani
M'kalli, m'kalli, m'kalli (M'kalli)
Oh sa mirë po mrri fustani
M'kalli, m'kalli, m'kalli (M'kalli)
Nuk e le le, nuk e le le, nuk e aj aj ah (Jo jo jo jo)
Nuk e le le, nuk e le le, nuk e lë se m'kalli

[Capital T:]
We're albanians, we're albanians (We're albanians)
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)