Më mbaj mend (për 1 muaj)

Keli - Përshëndetje Vllau Im

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Përshendetje vllau im
A po behesh gati, me ardh në pushim?
A tka mar malli, për vendin tand?
Hajde vlla në shpi, tpret e dashmja Nanë.

O gati gati, u bo sahati
Ki gurbeti vlla, mplaku para vakti
O vec dy fjal o vlla
Sdu me zgjat, shkurt e shqip Gurbeti
Mu ka bo Bajat.

O me Tupan kur te vit, vlla pritem te dera
Let kallet nkater an Artan atmosefra.

Me Tupana kur të vish, vlla dot pres te dera
Let kallet nkater an, Keli atmosefera.

Po du me u çmall, po du me u çmall
Se ki Gurbeti, zemren ma ka kall.
Kena me u knaq, kena me u shkri
Dit e nat kafe nkafe o vlla me Shoqni.

A ki malli, a ki malli
Mdoxhi shpirt e zemer, o vlla përsegjalli
O kush jeton o vlla, në Gurbet
E din çish ësht jeta, me jetu vet.

Ska ma halle, ska ma gajle
Me shoqni o vlla dojm me kalle
E ska ma halle, ska ma gajle
Me shoqnin o vlla krejt dojna me kalle.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)