Më mbaj mend (për 1 muaj)

Bes Kallaku & Andi Shkoza - Rudina

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
O Rudina, ti pse m'le?
Pse më le ti në vetmi?

[BESI:]
Në një arë, në një lëndinë
O Rudinë, mori Rudinë
Hajde hyp ti te makina
O Rudinë, mori Rudina
Du me bo Rudinen
du me i bo vaksinën
du me e çu n'shtpi
me i bo karantinën
Me e majt me t'mira
Me ja heq rutinën
Rudina 6.3sh. e tepron me benxinën.

Jaha bibi jalla jaha bibi jalla
si Rudina nuk ka, si Rudina nuk ka
Jaha bibi jalla jaha bibi jalla
se Rudina na la, si Rudina na la
Huhu...
U bona tap, u bona tap
ene u mpita
Huhu...
Rudina më la, Rudina më la
se shkova te Marsida

[REF. ANDI 2x:]
O Rudina, ti pse më le?
Pse më fute të gjallë në dhe?
Pse më le ti në vetmi?
Të dashurova si çdo njeri.

[BESI:]
Rudina taka taka
Rudina taka taka
hajde, hajde Rudi se u plaka
Rudina taka tak
Rudina taka tak
hajde hajde Rudi Rudi
knaqu, knaqu, nalu pak.

Jaha bibi jalla, jaha bibi jalla
si Rudina nuk ka, si Rudina nuk ka
Jaha bibi jalla, jaha bibi jalla
se Rudina na la, si Rudina na la
Huhu...
U bona tap, u bona tap
ene u mpita
Huhu...
Rudina më la, Rudina më la
se shkova te Marsida

[ANDI:]
O Rudinë e shpirtit o
se kjo zemer ty të do
O Rudinë zemrës o
Se ky lali shumë të do

[REF. ANDI 2x:]
O Rudina, ti pse më le?
Pse më fute të gjallë në dhe?
Pse më le ti në vetmi?
Të dashurova si çdo njeri.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)