Më mbaj mend (për 1 muaj)

Motrat Mustafa - Malli I Nanes

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Sot ja plasa vajit
E shume jom merzit
Qysh t‘kom lon moj nanë te shpija
Tu kajt natë e ditë

E di se merzitesh
Se une t‘kom lon vet
Edhe mu nanë mu kall zemra
Ktu larg ne gyrbet

Ti m‘ke rrit me hjeka
E sot nuk jom ngat
Ah, e di qysh kallet zemra
Nanes per evlad

T‘isha kan ngat teje
Per mu ish kon ilaq
Ajo era mir e nanes
Shpirtin me ta knaq

Ajo zemra jote
prej gurit ish kon
Një herë ne vjet me pa evladin
Udha e mbarë mi than

Se hekat e tua
Nuk thuhen me fjalë
Evladin e zemres tane
Gyrbetit me ja fal

Na ka lodh pleqnia
Nanë a je tu mujt
A po munesh me bo saber
Oh nanë zoti te rujt

Kurr rehat su bona
Saher syt me lot
A po qohesh hala naten
Me ju lut t‘madhit zot

Rrallë po vi te shpija
Oh nanë një herë n‘vjet
Edhe mu pom vajton shpirti
Ne gyrbet te shkret

T‘isha kon te shpija
Se shpirti pom vun
Bashk me ty nanë mu ul n‘sofer
S‘kisha dasht ma shumë

Ajo zemra jote
Prej gurit ish kon
Një herë n‘vjet me pa evladin
Udha mbarë mi than

Se hekat e tua
Nuk thuhen me fjalë
Evladin e zemres tane
Gyrbetit me ja fal
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)