Më mbaj mend (për 1 muaj)

Hyrja është kryer me sukses!

West Side Family - Mesazh

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
[Sekretaria telefonike:]
“Për momentin nuk ndodhem në shtëpi,
Ju lutem lini mesazhin tuaj pas sinjalit!”

[Landi:]
Zgjohem në mëngjes me afshin tënd
Gjysma vetes time më mungon,
S'dua ta pranoj, por e pranoj
Nuk jam nuk je nuk ekzistojmë
Ndiej trupin të më ftohet në k'të natë
Ku janë prekjet e tua të më ngrohin prapë?
Tani nuk jam nuk jemi ne
Sa ftohtë k'të natë, sa ftohtë k'të natë!

[Miri:]
Ne ç'do hap që hedh në mendjen time je ti
Dua ty të t’harroj, por prapë je ti
S'dua ta pranoj veten, veten time nuk e di
Dhe kur ç'do gjë e vogël ndodh
Në ç'do veprim je ti.
U ndodha një moment midis teje dhe meje
Nuk e di në më doje a më urreje
Se je ti në këto vargje në këto nota
Se je ti, pa ty s'ka kuptim s’të harrova
Ç'do moment që marr frymë, je ti
Ç'do moment që jetoj, je vetëm ti
Je gjithçka ç'farë kam plotësimi i shpirtit tim
Ja ç'farë dua s'dua të t’humbas je vetëm ti.

[REF. Landi:]
Dua të shoh dy sytë e trëmbur
Dua të puth buzën e çmëndur
Dua të t'shoh, dua të t'puth ty si atëherë

[Dr. Flori:]
Vetëm një moment dëgjo
Dua të t’shoh, të t’njoh
Dua të di (a) je ti që komplikon
Je ti që thua jo, je ti që thua po
Dakord, por nuk mundem dakord të jem gjithmonë.
Je ti që bën jetën time komplekse
ndonjëherë nuk më kupton ndonjëherë s'kupton as veten
por prapë të urrej të dua në një kohë
kam kohë që të njoh babe, dua të t’njoh
E ç'do moment që marr frymë, (e ç'do moment që marr frymë,)
Ç'do moment që jetoj, (ç'do moment që jetoj,)
Je gjithçka ç'farë kam plotësimi i shpirtit tim
Ja ç'farë dua s'dua të t’humbas je vetëm ti.
Ç'do moment kur marr frymë, (Ç'do moment kur marr frymë,)
Ç'do moment që jetoj, (Ç'do moment që jetoj,)
Je gjithçka ç'farë kam plotësimi i shpirtit tim
Ja ç'farë dua s'dua të t’humbas je vetëm ti.

[Landi:]
Zgjohem në mëngjes me afshin tënd
Gjysma vetes time më mungon,
S'dua ta pranoj, por e pranoj
Nuk jam nuk je nuk ekzistojmë
Ndjej trupin të më ftohet në k'të natë
Ku janë prekjet e tua të më ngrohin prapë?
Tani nuk jam nuk jemi ne
Sa ftohtë k'të natë, sa ftohtë k'të natë!

Dua të shoh dy sytë e trëmbur
Dua të puth buzën e çmëndur
Dua të t'shoh, dua të t'puth ty si atëherë
Dua të t’shoh : BABE!
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)