Më mbaj mend (për 1 muaj)

Elvin A.k.a Mbreti - Pa Ty

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Yeeeaahh MbReTi
i - liG´

Mbreti-

Nuk di ka me filli ket sen me e pershkru
ishalla askuj nuk i ndodh kjo qe um ndodhi mu
isha shum i ri kur pata ra n´dashuri
hiq pa u menu thash t du vetem ty
ta fala zemren si me te madhen pasuri
pej asaj dite deri n vdekje jetoj veq per ty
ni koh tgjat bashk kalum po jo deri n Fund
shum kujtime mbeten n zemer pa i shenu askund
po ti ike u largove pa um dhan arsyetim
veq per ni sen menoj pse kjo qe shkoj nuk ka kthim
e un ma von e kuptova pse ti je largu
u ndave nga un me tjetrin mu bashku
me te keqen pi mat kqiave vet e deshirove
nuk kam qka met than e din edhe vet qe gabove
edhe pse nuk tkam haru edhe pse ende tdu
nuk muj me ta Gal edhe pse ti je pendu

Ref.

per ty po reh zemra per ty po jetoj
pa ty nuk kam vler pa ty nuk duroj
pa ty edhe drita mu me bohet ter
pa ty edhe jeten une e kam fer

i liG´ -

nuk di qka osht jeta nuk du as me jetu
kjo lumturi e rrall ne fer mu shendru
e kujtoj gjdo nat qe me ty e kom kalu
me kujtohet gjdo moment kur skam me haru
emri jot n zemren tem per gjithmon esht shkru
me zemer po kendoj pot tregoj qe shum tdu
nuk muj me besu qe ti nuk je me mu
po kshtu osht fati nuk mund me u ndru
e lendove thell ni zemer qe ty t dashuroj
ti ja ktheve shpinen ajo prap nuk undershtoj
e din ti shum mir se sa tkam dashuru
e din ti zemer qka kom pas ti kam dhuru
po nuk e din ni sen se mo nuk ki mem gjet
pa ty nuk jetoj po ndahem nga kjo jet
maji si kujtim krejt kto fjal qe po ti tham
qysh une nuk t´haroj edhe ti gjithmon kujtom

Ref.

per ty po reh zemra per ty po jetoj
pa ty nuk kam vler pa ty nuk duroj
pa ty edhe drita mu me bohet ter
pa ty edhe jeten une e kam fer
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)