Më mbaj mend (për 1 muaj)

Clay-G - Nëna Ime

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Nëna ime
Ti ke shku në qiell e di je ka m´ndëgjon
fjalt e mia je ka i kupton.
pse më le oj nën kur ty fmija shum të don.
E di edhe ti se ke pas te leht
kur visha me te shiqu ne dhom
gjith te zisha tu qesh ama ne trup
ke pas nje problem qe let sen e ke msheh.
Ajo smuj e keqe ty te qoi ne qjell.
Më ndau nga ti nuk mund ta mendoj
sdi pa ty qka mund te boj.
naten vishe me mlojshe
e me thojshe se shum te du
Me thojshe mami ty te do
kurr ska mu largu.
Ehh po jeta kshtu e paska
ni zemer te vogel ato po ta plaska.
U bon ni vjet jem merzit e jemi trishtu
fjalt e tua moj nën kurr si harrum
ti me thojshe bëhu njeri i mir
me shum pak kanun
jeto si duhet mos i merr kerkutj zullum.
Sikur te kisha mundesi edhe njeher me te taku
me te perqafu një puthje me ta dhuru
e me te than kthehu se shum je tu na mungu.

REff:
Eja un po te pres te dera
me nje shami te bardh
malli per ty shum mu um ka marr.

Kur po kthena pi shkollës me gëzim ty me t´pa
po kur po me bjen nermen qe ti na ke lan
po me vret ne zemer ti moj nan.
po du me shpreh diqka që shum jam ka vuj
kur po i shoh fmit e tjerë me nenat e tyre tu lujt
e po nalna e po mendoj sikur ty te takoj
s´dua gje tjeter vetem edhe njeher të përqafoj.
shum ron ish me pa nanen tu hi ne dhe
e me ja qit permi nje cop dhe
kur e din qe mo nuk e sheh
ajo po ndahet nga ne.
Kutimin e fundit asaj me ja than
nje lule ne dorë asaj me ja dhan
po e lem ne vetmi atje ne varr
por mos u frigo moj nen
pran teje jam.
Kaluan shum koh e shum na ke mërzit.
kur u ulsha pran foteles e ti pregaditshe
bukë për ne të gjith.
Me thojshe qa osht e mir mami ty ka me të maru
ushqimin tem te preferum ti e ke gatu pa pritu.
Tanat mirat mi ke sjell n´kët jet qësht e veret
mirpo mosprania e jote po më shkatërron me temel.
E ne mengjes kur u zgjosha visha pran teje
me një mirmëngjesi të ëmbël nga gjumi te zgjosha.
Foton tonde e mbaj pran me shpres se do të kthehesh
mirpo ato jan iluzione edhe pse se pranoj t´vërtetën.
Nga dhimbja e madhe nuk di si me u shpreh
kam shum fjal me ti than po secila po zojn vong
Si ka mundesi edhe njeher me u taku
vetem një dit me ne me e kaulu
ta shprehi ket dhimbje qe spo kom me kon me qendru.
Të tregoj se fmija jo´t s´të harro të them në vesh
se babi shum të do.

REff:
Eja un po te pres te dera
me nje shami te bardh
malli per ty shum mu um ka marr.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)