Anonimos - Merr Frym

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
1...ANONIMOS
SA HERE E NI AT ZA // BOHNA KREJT TJETER NJERI
HAPEN DYRT E PARAJZES // E LARGOHNA NGA FERRI
HUMBET TMERRI HIQET TERRI // SI PLAK KQYRI PER SERI
A JOM PA FRYM N`TOK // AN`PLANETIN JUPITERI
UM KE THAN PER KET JET // BONI VEN JETES TJETER
PAJTONA ME TY // KE FOL SIKUR PLAK I VJETER
PO PSE SPI KAN NJERZIJA // MENDIMET E NJEJTA
PSE NUK IKIN NGA URREJTJA // MU KTHY NGA E VERTETA
A E KE DASHT NAJ HERE DIKON // QI KREJT JETEN JA KE DHAN
A EGZISTON QAJ PERSON // A NASHTA KURR NUK U KAN
KREJT KTO SENE NI DIT // PA DESHIREN KENA MI LANE
TOKA GJITH NUK NA MAN // NER DHEUN E SAJ NA NDAN
HEJ VLLA A E DIN QYSH BONA // KEQ KUR TA NI ZANIN
TU KERKU NDIHME PER PAK BUKE // SE SUN E PRET AKSHAMIN
JET SHUM ME IDHNIME // QDO HER VEQ ME LOT
SISH PER T´MIR KJO BOT // KREJT ISH JET E KOT

2...ANONIMOS
JOM PENDU PARA VETES // PARA T´MADHIT ALLA
PER SENET QE I KOM BA // E DI QE JOM HI NE GJYNA
ECA SHUM ME AT RRUG // PO SOD QE KU JOM
PO VEPROJ SHUM MA NDRYSHE // SKA MO ILUZJON
GABOVA N´SHUM SENE // SE ISHA PA KONTROLL
NUK MENDOJA PER ASGJë // VEPROJA SI NERI PA SHKOLL
SKISHA MENDIME PER T´MIR // PO GJITH ISHA N´GABIME
DERI SA META VET // E U BONA PER GJYKIME
SKISHA SHOK MEM NDIHMU // SE FILLUN ME MU LARGU
QAT HER I PASH GABIMET // E JA NISA ME KUPTU
JA NISA ME JETU // E ME KUPTU NDRYSHE JETEN
E KALUMJA KREJT GABIM // PO SUN E PRANOJSHA T´VERTETEN
SI NI ANDERR E GAT // KURGJO N´TOK S´KOM PA
MENOVA SE U KRY // PO GJURMAT KISHIN MET HALA
SHUM E NJERI NAPER RRUG // E KA PAS FJALEN PER MU
PO LA DESHMI N´KET SEN // SE BILE KOM EKZISTU

REF...
UN PO VDES // E TI JETO
SKA MO KTHMI // T´LUTEM KUPTO
JET E SHTIR // PER DIT IDHNIME
JETO VET // TASH PA GABIME
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)