Më mbaj mend (për 1 muaj)

Gjyste Vulaj - Ded Gjon Luli & Adem Jashari

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
100 vjet ktu me par...
U bashkuan burrat shqiptar..
Të gjithë bashkë janë bashkua..
me mujt hasmin me debua..
100 vjet ktu me par...
U bashkuan burrat shqiptar..
Të gjithë bashkë janë bashkua..
me mujt hasmin me debua..
Ded Gjon luli burri burrit
ti boj gjak i dhe flamurit
tan çka pate ti e shkrive
edhe shpin e le jetime
Dit kryengritjes të malësis
sot po i kendojm treimit liriiiisë

Reff:(2x)
Ded Gjo Luli luftar i liris
ti o emer i madh i shqiptaris
O kush bjen thot per liri
nuk shkon dot gjaku i tij

Ti o Ded trim i rrallë
edhe djali kur tu vra
Ti aspak oh nuk bane
edhe tjerva........
Ti o Ded o pishtar
ne kull tane sot kem ardh
une par thash se le jetime
por kjo ne na sjell kujtime
kemi ndreq dhe stolis sotsot asht kull e gjith malesis(sot osht kull e gjith malesis)

Reff:(2x)
Ded Gjo Luli luftar i liris
ti o emer i madh i shqiptaris
O kush bjen thot per liri
nuk shkon dot gjaku i tij

kurr shqiptari ska durua
nga armiku me u robrua
Adem Jashari me ushtri
Kosovs shqipe i sjell liri
Shqiptari ma i fort se guri
Adem Jashari Ded Gjo LulI
Roberin kurr se duron burri
let valoj i lir flamuri
jemi sot si dikur kem 1 gjuh e 1 flamuuuur
(kem 1 gjuh e 1 flamuur)

Reff:(2x)
Ded Gjo Luli luftar i liris
ti o emer i madh i shqiptaris
O kush bjen thot per liri
nuk shkon dot gjaku i tij
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)