Më mbaj mend (për 1 muaj)

Bijt E Sefes - Ali Pasha Burre I Vogel

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Ali pasha burre i vogel
shkoj te mreti ja ka marr doren
Shkoj te mreti ja ka marr doren
padishah me ma fal Gjakoven
Padishah me ma fal Gjakoven
ta kan ba o ni faj te vogel
Faj te vogel o faj pa iz
preng Isbashin Mehmet Alin-e
Preng Isbashin Mehmet Alin
ka shit Nishin e Kushumlin-e
Shiti Nishin e Kushumlin
shiti Bosnen e Rumelin-e
Shiti Bosnen e Rumelin
o s´don me lshue Plaven e Gucin
Spo don Plaven me ja l´shu-e
ra n´Gjakove o Hudut me vnu-e
Mymleqeti e kan rrethu-e
jo s´pe lan hudut me vnu-e
Mehmet pasha qa ka punu-e
e Stambollit fjal oi ka qu-e
Tjeter pashe n´Gjakove me pru
se ky vend s´koka per mue
Mymleqeti e kan rrethu-e
jo s´pe lan hudut me vnu-e
Qafa shkurt o m´ka qillu
e s´po muj o me duru
Osman pasha qa ka punu
krejt shiptarve selam per mu-e
Mehmet pashen gjalle mos me l´shu
se murtat-o ka qillu
n´Qemer t´vogel jam nguju
Mehmet pashes fjal o i kam qu-e
Mu Miskovi o m´ka rrethu
lypsha buk mitana m´ka qu-e
Ashtu bajke aj Mehmet pasha
ly barut o m´qojke qorapa
Krisi pushka ushtoj pazari
thojn u vra Mehmet Pashe Maxharri

Thojn u vra-e Mehmet Alia
hejjj ja dha hakun-o
aj more shipetaria o heee
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)