Më mbaj mend (për 1 muaj)

Hyrja është kryer me sukses!

Xhemi Nokshiqi Muzai - Dashuria

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Eshte dashuria aa qe cel,
ndjenjat e mia dirt dtrit e jete
Ato me shtyjne ty qe te dua,
zemra Ime as me thua.
Kjo dashuri dashuria vall,
zemren time e dogji flak.
zemren time e dogji flak

Ref.:
Yjet e qiellit qe vezullojn,
Nga puthjet tona do te Ndricojn
Do te marr flake e te Bej drite
shpirtin tende une dua te ta Ndrise
Yjet e qiellit qe vezullojn,
Nga puthjet tona do te ndrcojne.
Do te marr flake e te bej drite,
shpirtin tende une dua te ta ndrise.

Kur ta fali ty ate buzeqeshje
mos me rri iti si si ne heshtje.
Henen pres une qe, qe te dal
agime dhe mbremje me mall.
Kjo dashuri ia vall.
Zemren time e dogji flake.
Zemren time e dogji flake

Ref.:
yjet e qiellit qe vezullojn,
nga puthjet tona do Te ndricojn
Do te marr flake e te bej drite
shpirtin tende une dua te ta ndrise.
Yjet e qiellit qe vezullojn
nga puthjet tona do te ndricojn.
Do te marr flake e te bej drite
shpirtin tend un dua te ta ndrise
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)