Engjëllusha Salihu - Inat

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
E na mos t'ishim dashtë, e na mos t'kishim pas
dashni per njani tjetrin
Ti sot sma kishe falë, unë ty sta kisha falë
ti kishim ngu tjert qa na thanë:
"Ajo nuk është per ty" e "Ai nuk a per ty"
e kur bashkë kan me na pa
Ma skan me folë per ty, e as per mua tek ty
e hajde t'ikim diku larg

Lej ata se veç na kan inat, na kan inat
nuk po dojn bashk me na pa
Kjo dashni nuk është veç per një natë, jo veç një natë
Kur e din krejt i kan pa
E lej ata se veç na kan inat, na kan inat
nuk po dojn bashk me na pa

Se ata se kan pa, qysh neve na kan vra
tu vujt per njani tjetrin
Po zoti na ka pa, krejt lotet që i kem lanë
e ata kan vazhdu me thanë:
"Ajo nuk është per ty" e "Ai nuk a per ty"
e kur bashk kan me na pa
Ma skan me folë per ty, e as per mua tek ty
e hajde t'ikim diku larg

Lej ata se veç na kan inat, na kan inat
nuk po dojn bashk me na pa
Kjo dashni nuk është veç per një natë, jo veç një natë
Kur e din krejt i kan pa
E lej ata se veç na kan inat, na kan inat
nuk po dojn bashk me na pa
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)