Më mbaj mend (për 1 muaj)

Gold AG - Flaka E Maleve

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
[Gold AG:]
Me gzim u çova sot thash am force o Zot
Se boll e kem hanger ma ket buk me lot
Çohu bre Haxhi nisu ka nana Shqipni
E largoja pergjithmone tokes korbat e zi
Se n’prag na ka shkel kjo kama barbare
E t’part na kan msu mos me dek me marre
E m’thuj pa liri çfare kuptimi ka jeta
Kem ardh prej Kosove Shqipni tungjatjeta

Me 62 ushtar kete rruge e kemi mar
Se s’duron Dukagjini rreth qafe litar
E jap gjakun tem me pa t’lire Kosoven
Trim prej djepi nana e ka rrit Haxh Tolen.

[Rifat Berisha:]
Dukagjin ta njefsha t’miren
Jo nuk des pa ta zdrit ftyren
S’ka me m’shkele ktu kame e huj
Se me gjak lirin e paguj.
Si luan e lindi nana
Kan deshmu krejt bjeshket tana
N’asni mnyr trimi nuk nalet
Ky osht veni jon qe nuk falet.

[REF.:]
U kall flake than’ krejt kufini
Nga ni djal prej Dukagjini
Haxhi Tolaj nga Prejlepi
Me flamur u rrit
Me flamur u rrit prej djepi.

[Gold AG:]
Oj e mira nan sot po t’kthehet djali
Po vjen fluturim si zogu prej mali
Si Sylejman Vokshi prej Vokshi u lshu
E n’armiqt e pa bes bash n’ta paska qellu
Pushken a pe nin Prejlep prite Haxhin
Se pe bjen lirin me Edmondin e Sadrin
Prej njoni tjetrit nuk munden me u nda
Ja bashk jem nKosove ja bashk n’at dynja

Djemt e Dukagjinit kurre nuk preken me dore
Se nuk ka familje qe nuk ka deshmore
E baba mka thon djali jem pash ni Zot
Mysafirve jepi buk e armiqve barot.

[REF. Rifat Berisha 2x:]
U kall flake than’ krejt kufini
Nga ni djal prej Dukagjini
Haxhi Tolaj nga Prejlepi
Me flamur u rrit
Me flamur u rrit prej djepi.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)