Dardan Shkreli
Diell Mbi Palestinë
Mos i tregoni nënës sime
Sa plagë kam marrë
A s' di ajo vallë
Sa herë kam qarë
Loti m' digjte zjarr
Ka netë që dita pak vonohet
Drita s' është e lirë
As kohë ske për mall
Vdekja s'është e vështirë
Pa thënë lamtumirë
I thoni nënës t' ma dërgojë një lule
T'ia ndalë frymën pushkës
T' mos vras yjë në qiell
N' këtë botë pa diell, e lam peng dashurinë
Djepat na u bënë varre
Pak diell mbi Palestinë
Sa plagë kam marrë
A s' di ajo vallë
Sa herë kam qarë
Loti m' digjte zjarr
Ka netë që dita pak vonohet
Drita s' është e lirë
As kohë ske për mall
Vdekja s'është e vështirë
Pa thënë lamtumirë
I thoni nënës t' ma dërgojë një lule
T'ia ndalë frymën pushkës
T' mos vras yjë në qiell
N' këtë botë pa diell, e lam peng dashurinë
Djepat na u bënë varre
Pak diell mbi Palestinë
A Little Sun Over Palestine
Don’t tell my mother
How many wounds I’ve taken
Doesn’t she already know
How many times I’ve cried
My tears burned like fire
There are nights when the day comes late
Light is not free
You don’t even have time to feel longing
Death is not difficult
Without saying goodbye
Tell my mother to send me a flower
To make the rifle stop breathing
So I won’t kill stars in the sky
In this sunless world, we left love as a hostage
Our cradles turned into graves
A little sun over Palestine
How many wounds I’ve taken
Doesn’t she already know
How many times I’ve cried
My tears burned like fire
There are nights when the day comes late
Light is not free
You don’t even have time to feel longing
Death is not difficult
Without saying goodbye
Tell my mother to send me a flower
To make the rifle stop breathing
So I won’t kill stars in the sky
In this sunless world, we left love as a hostage
Our cradles turned into graves
A little sun over Palestine
Komente 0