TEKSTESHQIP
Ilir Shaqiri
Pyete Zemrën
Flag ShqipShqip
Hej ngado ika e shkova,
Ngado brodha nëpër botë,
Prap' ndrinjët më kthejn' te kjo tok'.
Hej e shoh nënën time, tek pjek bukët në çerep,
Pastaj na përkund me këng' në djep,

Syt' naj lan' me uj' bore,
E na flet në gjuh' arb'rore,
Rritu djal' si lisi n'mal,
Ti m'u bëfsh bir sikur Leka i Madh.

N'dasmat tona me tadora,
T'i vejm' plisat bardh si bora,
Të dëgjoj çdo gur e lis,
Kët' gjuh' t'ëmbël, gjuh' të përëndis'.

Pyete gjakun, pyete zemrën,
Pyete tokën, ku e hedh këmbën,
Pyeti lisat, përmbi kreshta,
Përshëndesin me dor' n'zemër, tungjatjeta.

Hej se ç'më vjen të thrras,
Me zë burri të pisk'lloj,
Ta shprush gjakun, zemrën ta trazoj,
Hej n'gjitha gjuht' e botës,
Dit' për dit' un' ligjëroja,
Pastaj, natën, veç në shqip vajtoja.

Gjith' rekanët kudo jeni,
Siç ka thën' Josif Bageri,
Amanetet stërgjyshore,
Flasin shqip në gjuhën ton' arb'rore.
Shtroni petkat me syngjer,
N'brigje t'rekës, n'mal përpjet',
Eni t'bajm' Bajram e Pashk',
Se atdheun për jet' e kemi bashk'...

Pyete gjakun, pyete zemrën,
Pyete tokën, ku e hedh këmbën,
Pyeti lisat, përmbi kreshta,
Përshëndesin me dor' n'zemër, tungjatjeta.

Pyete gjakun, pyete zemrën,
Pyete tokën, ku e hedh këmbën,
Pyeti lisat, përmbi kreshta,
Përshëndesin me dor' n'zemër, tungjatjeta.

Pyete gjakun, ndër damar,
Ai të thot' se ti je shqiptar,
Kombi yn' prej djellit lahet,
Shpat' me i ra, në dysh ai kurr' për jet' nuk ndahet.
Shpat' me i ra, në dysh ai kurr' për jet' nuk ndahet.
Ask Your Heart
Flag AnglishtAnglisht
Hey everywhere I left and went,
Everywhere I wandered around the world,
Again my senses return me to this land.
Hey I see my dear mother, as she bakes bread,
Then puts us to sleep while singing to us,

She washes us with water of snow,
And speaks to us in the Albanian language,
Grow up my son like the oak in the forest,
May you become strong like Alexander the Great.

In our weddings with tadora,
Let’s wear the white plis white as snow,
Let every stone and oak hear,
This sweet language, language of God.

Ask your blood, ask your heart,
Ask the land, where you step,
Ask the oaks, over the mountains,
They greet you with their hand on their heart “tungjatjeta”.

Hey how much I want to call out,
With the man’s voice to shout out,
To fluster my blood, to flutter my heart,
Hey in all of the languages of the world,
Everyday I used to orate,
Then, at night, only in Albanian I used to weep.

All of the “rekanë” everywhere you are,
As Josif Bageri has said,
The last wills of our ancestors,
Speak to us in our Albanian language.
Lay your garments and fabrics of foam,
In the shores of the river, over the mountain,
Come and let’s celebrate Eid and Easter together,
Because the fatherland is ours forever…

Ask your blood, ask your heart,
Ask the land, where you step,
Ask the oaks, over the mountains,
They greet you with their hand on their heart “tungjatjeta”.

Ask your blood, ask your heart,
Ask the land, where you step,
Ask the oaks, over the mountains,
They greet you with their hand on their heart “tungjatjeta”.

Ask your blood, in your veins,
It will tell you that you are Albanian.
Our nation is washed by the sun,
Even if you cut it with a sword it will never be separated.
Even if you cut it with a sword it will never be separated.