Ilir Shaqiri
Kenge Per Rasim Kiçinen
Shqip
A është ai apo vetëtima?
A është ai apo vetëtima?
Jelek shpuar vrima vrima
A është ai apo vetëtima?
Jelek shpuar vrima vrima
Ai është vetë Rasim Kiçina
Ai është vetë Rasim Kiçina
Jelek shpuar vrima vrima
Ai është vetë Rasim Kiçina
Jelek shpuar vrima vrima
Dhe kur xhamadani shpuhej vrima vrima
Siluetë e trimit shfaqej sa një lis
N’fushat e guximit
Guxonte trimëria
Majave t’Kosovës u bëhej si plis
Dhe nën këmbë dëbora
Skuqej orë e çast
Mali thahej digjej
Çahej për mjedis
Jo nuk është vetëtima po vet Rasim Kiçina
Që malit mbi mal
Prapë i bahet, plis i bahet, plis
(I gjithë teksti 2 herë)
A është ai apo vetëtima?
Jelek shpuar vrima vrima
A është ai apo vetëtima?
Jelek shpuar vrima vrima
Ai është vetë Rasim Kiçina
Ai është vetë Rasim Kiçina
Jelek shpuar vrima vrima
Ai është vetë Rasim Kiçina
Jelek shpuar vrima vrima
Dhe kur xhamadani shpuhej vrima vrima
Siluetë e trimit shfaqej sa një lis
N’fushat e guximit
Guxonte trimëria
Majave t’Kosovës u bëhej si plis
Dhe nën këmbë dëbora
Skuqej orë e çast
Mali thahej digjej
Çahej për mjedis
Jo nuk është vetëtima po vet Rasim Kiçina
Që malit mbi mal
Prapë i bahet, plis i bahet, plis
(I gjithë teksti 2 herë)
Song For Rasim Kiçina
Anglisht
Is it him or the lightning?
Is it him or the lightning?
His vest impaled all holes-holes
Is it him or the lightning?
His vest impaled all holes-holes
He is Rasim Kiçina himself
He is Rasim Kiçina himself
His vest impaled all holes-holes
He is Rasim Kiçina himself
His vest impaled all holes-holes
And when the Xhamadan was being impaled with holes
Silhouette of the brave man showed great as an oak
In the fields of courage
The brave men dared
To the tops of the mountains he became like a plis
And the snow under his feet
Got red in the moment
The mountain got dried and burned
It tore apart in half
No it is not the lightning but Rasim Kiçina himself
That to the mountains
Again becomes plis, it becomes plis, plis
(All repeats 2 times)
Is it him or the lightning?
His vest impaled all holes-holes
Is it him or the lightning?
His vest impaled all holes-holes
He is Rasim Kiçina himself
He is Rasim Kiçina himself
His vest impaled all holes-holes
He is Rasim Kiçina himself
His vest impaled all holes-holes
And when the Xhamadan was being impaled with holes
Silhouette of the brave man showed great as an oak
In the fields of courage
The brave men dared
To the tops of the mountains he became like a plis
And the snow under his feet
Got red in the moment
The mountain got dried and burned
It tore apart in half
No it is not the lightning but Rasim Kiçina himself
That to the mountains
Again becomes plis, it becomes plis, plis
(All repeats 2 times)
Komente 0