Elina Duni
Pamundësi
Shqip
Të të kisha ty dhe bota le të prishej!
Të të kisha ty pse zemra të më qajë?
Por ty nuk do të kem dhe bota e mërzitshme
dhimbjen përmbi shpatull do vazhdojë ta mbajë, ta mbajë...
Ata që duhen pak e kanë njëri-tjetrin,
veç ne zemërcopëtuar endemi si hije
dhe pimë në sytë e etur këtë pasion të çmendur
dhe s'mund të pëshpërisim dot fjalë dashurie.
Të të kisha ty pse zemra të më qajë?
Por ty nuk do të kem dhe bota e mërzitshme
dhimbjen përmbi shpatull do vazhdojë ta mbajë, ta mbajë...
Ata që duhen pak e kanë njëri-tjetrin,
veç ne zemërcopëtuar endemi si hije
dhe pimë në sytë e etur këtë pasion të çmendur
dhe s'mund të pëshpërisim dot fjalë dashurie.
Impossibility
Anglisht
Had I have you, the world might as well crumble.
Had I have you, would my heart still keep on crying?
But I shall not have you and this pointless* world
the pain on its shoulders will continue to carry on,
carry on...
The ones who love just a little, they have each other alright
while brokenhearted us wonder about like shadows
drinking the maddening passion, through our thirsty eyes
and cannot dare utter a single word of love.
Had I have you, would my heart still keep on crying?
But I shall not have you and this pointless* world
the pain on its shoulders will continue to carry on,
carry on...
The ones who love just a little, they have each other alright
while brokenhearted us wonder about like shadows
drinking the maddening passion, through our thirsty eyes
and cannot dare utter a single word of love.
Komente 0