Ilir Shaqiri
Nasuf E Tahir Gashani
Zgjohen malet, hëna fle diku përtej
Gjaku i arbrit, burrave u vlon në dej
Kush po i prin në ballë nj'atij karvani?
Nga Drenica vet Tahir Gashani.
Moj Shqipni nënë loke, ty qofsha falë
M’ka çue babë Nasufi dy pushkë me i marrë
Do t’ja djeg armikut datën përmbi sy
Dy mijë vjet u rropëm për liri.(2x)
Heu moj Drenicë ta puthsha ballin
Oh, krah për krah baba me djalin
O Hajt Nasuf, heu, ty t’lumtë pushka,
O Thonë asht' gjallë...
Heu moj Drenicë, ta puthsha plagën
Oh, krah për krah baba me djalin
O Hajt Tahir, heu, ty t’lumtë pushka,
O Thone asht' gjallë o Shaban Polluzha.
Sot ka dalë nënë lokja përmbi kodrinë
Loti dhe baroti n'qerpik po i ngrin
Hap krahët kah dielli, lutet si ajkunë
Për liri k'ta djepa i kam përkunë.(2x)
Ref.
Heu moj Drenicë, ta puthsha ballin
Oh, krah për krah baba me djalin
O Hajt Nasuf, heu, ty t’lumtë pushka
O Thonë asht' gjallë...
Heu moj Drenicë, ta puthsha plagën
Oh, krah për krah baba me djalin
O Hajt Tahir, heu, ty të lumtë pushka
O Thonë asht' gjallë... - O Shaban Polluzha.
Gjaku i arbrit, burrave u vlon në dej
Kush po i prin në ballë nj'atij karvani?
Nga Drenica vet Tahir Gashani.
Moj Shqipni nënë loke, ty qofsha falë
M’ka çue babë Nasufi dy pushkë me i marrë
Do t’ja djeg armikut datën përmbi sy
Dy mijë vjet u rropëm për liri.(2x)
Heu moj Drenicë ta puthsha ballin
Oh, krah për krah baba me djalin
O Hajt Nasuf, heu, ty t’lumtë pushka,
O Thonë asht' gjallë...
Heu moj Drenicë, ta puthsha plagën
Oh, krah për krah baba me djalin
O Hajt Tahir, heu, ty t’lumtë pushka,
O Thone asht' gjallë o Shaban Polluzha.
Sot ka dalë nënë lokja përmbi kodrinë
Loti dhe baroti n'qerpik po i ngrin
Hap krahët kah dielli, lutet si ajkunë
Për liri k'ta djepa i kam përkunë.(2x)
Ref.
Heu moj Drenicë, ta puthsha ballin
Oh, krah për krah baba me djalin
O Hajt Nasuf, heu, ty t’lumtë pushka
O Thonë asht' gjallë...
Heu moj Drenicë, ta puthsha plagën
Oh, krah për krah baba me djalin
O Hajt Tahir, heu, ty të lumtë pushka
O Thonë asht' gjallë... - O Shaban Polluzha.
Nasuf Und Tahir Gashani
Die Berge erwachen, der Mond schläft jenseits,
das Blut der Arbër kocht den Männern in den Adern.
Wer führt vorne jenen Karawanenzug an?
Aus Drenica selbst Tahir Gashani.
Oh Albanien, Mutter, dir sei ich geopfert,
Vater Nasuf hat mich geschickt, zwei Gewehre zu nehmen.
Dem Feind werde ich das Datum vor seine Augen brennen,
zweitausend Jahre haben wir uns für die Freiheit geplagt. (2×)
Refrain:
Heu, oh Drenica, ich küsse deine Stirn,
oh, Schulter an Schulter, Vater und Sohn.
O komm, Nasuf, heu, gesegnet sei dein Gewehr,
man sagt, es lebt …
Heu, oh Drenica, ich küsse deine Wunde,
oh, Schulter an Schulter, Vater und Sohn.
O komm, Tahir, heu, gesegnet sei dein Gewehr,
man sagt, es lebt, o Shaban Polluzha.
Heute ist die Mutter auf den Hügel hinausgegangen,
Träne und Schießpulver gefrieren auf ihrer Wimper.
Sie breitet die Arme zur Sonne aus, betet wie eine Heilige,
für die Freiheit habe ich diese Wiegen geschaukelt. (2×)
Refrain:
Heu, oh Drenica, ich küsse deine Stirn,
oh, Schulter an Schulter, Vater und Sohn.
O komm, Nasuf, heu, gesegnet sei dein Gewehr,
man sagt, es lebt …
Heu, oh Drenica, ich küsse deine Wunde,
oh, Schulter an Schulter, Vater und Sohn.
O komm, Tahir, heu, gesegnet sei dein Gewehr,
man sagt, es lebt … — Ooo Shaban Polluzha.
das Blut der Arbër kocht den Männern in den Adern.
Wer führt vorne jenen Karawanenzug an?
Aus Drenica selbst Tahir Gashani.
Oh Albanien, Mutter, dir sei ich geopfert,
Vater Nasuf hat mich geschickt, zwei Gewehre zu nehmen.
Dem Feind werde ich das Datum vor seine Augen brennen,
zweitausend Jahre haben wir uns für die Freiheit geplagt. (2×)
Refrain:
Heu, oh Drenica, ich küsse deine Stirn,
oh, Schulter an Schulter, Vater und Sohn.
O komm, Nasuf, heu, gesegnet sei dein Gewehr,
man sagt, es lebt …
Heu, oh Drenica, ich küsse deine Wunde,
oh, Schulter an Schulter, Vater und Sohn.
O komm, Tahir, heu, gesegnet sei dein Gewehr,
man sagt, es lebt, o Shaban Polluzha.
Heute ist die Mutter auf den Hügel hinausgegangen,
Träne und Schießpulver gefrieren auf ihrer Wimper.
Sie breitet die Arme zur Sonne aus, betet wie eine Heilige,
für die Freiheit habe ich diese Wiegen geschaukelt. (2×)
Refrain:
Heu, oh Drenica, ich küsse deine Stirn,
oh, Schulter an Schulter, Vater und Sohn.
O komm, Nasuf, heu, gesegnet sei dein Gewehr,
man sagt, es lebt …
Heu, oh Drenica, ich küsse deine Wunde,
oh, Schulter an Schulter, Vater und Sohn.
O komm, Tahir, heu, gesegnet sei dein Gewehr,
man sagt, es lebt … — Ooo Shaban Polluzha.
Komente 0