Parashqevi Simaku
E Duam Lumturinë
E Duam Lumturinë
Kënga është kompozuar nga Pirro Çako, ndërsa për fjalët e këngës u përkujdes Agim Doçi.
Teksti :: Song Lyrics
Kur një zog, një pëllumb ne shikojmë,
duam krahë si ata të fluturojmë.
Zemra jonë tik e tak kur troket,
me zemrat flet.
Në çdo stinë, kudo janë, pranverojnë,
dhe në sy ata mbajnë jetën tonë.
Dashurinë, lumturinë e pafund,
me ëndrra shumë.
Kanë një botë me ëndrra,
janë të vegjël shumë.
Mos lëndoni nënat,
syrin e pagjumë...
Ref.:
Të gjitha do i dhuroja,
kaq të lumtur t'i shikoja.
Dhe fëmijët në gjithë globin,
anembanë.
(X2)
Mos ua prishni lumturinë!
Mos ua prekni dashurinë!
As kurrëkush mos ta provojë,
se nënat s'ju lejojnë!
Fjala "nënë" kudo në botë,
zgjon ndër zemra dashurinë.
"Mirëmëngjes" jetës i thotë,
se nëna lind njerinë.
Kjo dorë që tundi djepin,
gjithë botën e sundon...
ooo, ooo... aaa, aaa...
Mos ua prishni ëndrrat,
janë të vëgjël shumë.
Mos lëndoni nënat,
syrin e pagjumë...
Ref.:
Të gjitha do i dhuroja,
kaq të lumtur t'i shikoja.
Dhe fëmijët në gjithë globin,
anembanë.
(X2)
Mos ua prishni lumturinë!
Mos ua prekni dashurinë!
As kurrëkush mos ta provojë,
se nënat s'ju lejojnë!
Fjala "nënë" kudo në botë,
zgjon në zemra dashurinë.
"Mirëmëngjes" jetës i thotë,
se nëna lind njerinë.
Kjo dorë që tundi djepin,
gjithë botën e gëzon.
ooo, ooo... aaa, aaa...
ooo, ooo...
duam krahë si ata të fluturojmë.
Zemra jonë tik e tak kur troket,
me zemrat flet.
Në çdo stinë, kudo janë, pranverojnë,
dhe në sy ata mbajnë jetën tonë.
Dashurinë, lumturinë e pafund,
me ëndrra shumë.
Kanë një botë me ëndrra,
janë të vegjël shumë.
Mos lëndoni nënat,
syrin e pagjumë...
Ref.:
Të gjitha do i dhuroja,
kaq të lumtur t'i shikoja.
Dhe fëmijët në gjithë globin,
anembanë.
(X2)
Mos ua prishni lumturinë!
Mos ua prekni dashurinë!
As kurrëkush mos ta provojë,
se nënat s'ju lejojnë!
Fjala "nënë" kudo në botë,
zgjon ndër zemra dashurinë.
"Mirëmëngjes" jetës i thotë,
se nëna lind njerinë.
Kjo dorë që tundi djepin,
gjithë botën e sundon...
ooo, ooo... aaa, aaa...
Mos ua prishni ëndrrat,
janë të vëgjël shumë.
Mos lëndoni nënat,
syrin e pagjumë...
Ref.:
Të gjitha do i dhuroja,
kaq të lumtur t'i shikoja.
Dhe fëmijët në gjithë globin,
anembanë.
(X2)
Mos ua prishni lumturinë!
Mos ua prekni dashurinë!
As kurrëkush mos ta provojë,
se nënat s'ju lejojnë!
Fjala "nënë" kudo në botë,
zgjon në zemra dashurinë.
"Mirëmëngjes" jetës i thotë,
se nëna lind njerinë.
Kjo dorë që tundi djepin,
gjithë botën e gëzon.
ooo, ooo... aaa, aaa...
ooo, ooo...
- Publikimi: 01/12/1988
- Ora: 00:00
- Korrigjo tekstin
- Përkthe tekstin
- Dërgo akordet
- Shtoje në playlist
- Artist kryesor:
- Muzika:
- Teksti:
Komente 18